أنشطة وقضايا
وجه مدني..
منى جلال باشراحيل.. مترجمة لغة الإشارة بإجازة عربية
السيدة منى جلال باشراحيل - أرشيف
عند الساعة من مساء كل يوم، وخلال نشرة اخبار قناة عدن المستقلة المحلية التي تبث من العاصمة عدن، تظهر السيدة منى جلال باشراحيل، مترجمة للغة الإشارة طوال النشرة، الأمر الذي دفع بعض المتابعين الى معرفة من هي منى باشراحيل التي يقدمها مذيع النشرة.
هي منى جلال حسن باشراحيل، شابة جنوبية ولدت في المملكة العربية السعودية مدينة جدة في الـ3 من مارس (اذار) العام 1984م.
تلقت تعليمها الأساسي والثانوي في العاصمة السعودية الرياض، وحاصلة على بكالوريوس حقوق في جامعة عدن لعام 2006، عملت في مجال المحاماة لمدة عام ونصف أخذت دورات بالغة الإشارة.
عملت السيدة منى معلمة خاصة لفئة الصم، منذ العام 2007م، الى عام 2014".
وفي عام 2015 تم اختيارها مترجمة إشارة لدى جمعيات وللدورات والمنظمات، وعملت كذلك مترجمو للطلاب الصم في مجال تقنية المعلومات في كلية الحاسوب جامعة عدن".
منى باشراحيل حاصلة على بطاقة إجازة مزاولة مهنة الترجمة للدول العربية، وطموحها ان تطور من مستواها وان تعمل على تدريب وتأهيل شباب لديهم قدرة في احتراف مهنة لغة الإشارة. ومؤخرا التقت بقناة عدن المستقلة – الناطقة باسم المجلس الانتقالي الجنوبي – وتعمل في لغة الإشارة من خلال تقديم نشرة الاخبار لفئة الصم والبكم من مشاهدي القناة.
و لغة الإشارة هو مصطلح يطلق على وسيلة التواصل غير الصوتية التي يستخدمها ذوو الاحتياجات الخاصة سمعياً (الصم) أو صوتيا (البكم)، رغم أن هنالك ممارسات أخرى يمكن تصنيفها ضمن مستويات التخاطب الإشاري مثل إشارات الغواصين وبعض الإشارات الخاصة لدى بعض القوات الشرطية أو العسكرية أو حتى بين أفراد المنظمات السرية والعصابات الإجرامية وغيرها وهي تستخدم:
حركات اليدين: كالأصابع لتوضيح الأرقام والحروف.
تعابير الوجه : لنقل المشاعر والميول. وتقترن بحركات الأيدى لتعطي تراكيب للعديد من المعاني.
حركات الشفاة: وهي مرحلة متطورة من قوة الملاحظة إذ يقرأ الأصم الكلمات من الشفاة مباشرة.
حركة الجسم : كوضع بعض الإشارات على الأكتاف أو قمة وجوانب الرأس أو الصدر والبطن في استعمال إيحائي لتوضيح الرغبات والمعاني وذلك بشكل عام للتعبير عن الذات، وهي تختلف من بلد إلى آخر.